contamos con la...

English translation: we are relying on the student/pupil who confirms that he only sat/took the exam once.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:contamos con la...
English translation:we are relying on the student/pupil who confirms that he only sat/took the exam once.
Entered by: Paul Stevens

19:23 Feb 5, 2002
Spanish to English translations [Non-PRO]
Spanish term or phrase: contamos con la...
seguridad del alumno que afirma que ese examen fue dado en una sola oportunidad.
Me ayudan a traducir toda esta oración? Se los agradezco mucho.
Myrna
we are relying on the student/pupil who confirms that he only sat/took the exam once.
Explanation:
This is how I would phrase it.

HTH
Selected response from:

Paul Stevens
Local time: 07:30
Grading comment
Gracias, alikat! Gracias a todos por sus respuestas! No pensé que iba a recibir tantas, y todas valederas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2We are relying on the student's word that he/she took the exam in a single sitting.
Dan Newland (X)
4 +2we trust that the student took the exam in one session
laurab
5we are relying on the student/pupil who confirms that he only sat/took the exam once.
Paul Stevens
4We take the word of the student
Roxane Dow
4we're counting on...
Rick Henry
4was given only once
Trudy Peters
4We are trusting the student's word, which is that he took the exam in one sitting.
Misty (X)
4we accept the student's word that they took the exam only once.
Chris Williams
2we...
kropotkin (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
we...


Explanation:
we rely on the seccurity of the pupil which affirms that exam was given in only one opportunity.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-05 19:31:17 (GMT)
--------------------------------------------------

No entiendo muy bien el sentido de la oración, ¿podrías darme un poco más de contexo? =)


    Native Spanish speaker with a good command of English.
kropotkin (X)
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
we trust that the student took the exam in one session


Explanation:
bye

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-05 19:38:27 (GMT)
--------------------------------------------------

or, we trust that the student told the truth and took the exam.......

laurab
Mexico
Local time: 00:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gail
56 mins

agree  Misty (X)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We take the word of the student


Explanation:
We take the word of the student that he or she took the exam in one sitting.


This is how I would say it.

Roxane Dow
United States
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
We are relying on the student's word that he/she took the exam in a single sitting.


Explanation:
Native speaker. Sounds right to me.

Dan Newland (X)
Local time: 03:30
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Schlatter
1 hr

agree  Parrot
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we're counting on...


Explanation:
We're counting on the student's word that exam/test was taken only once.

HTH

Rick

Rick Henry
United States
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 375
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
we are relying on the student/pupil who confirms that he only sat/took the exam once.


Explanation:
This is how I would phrase it.

HTH

Paul Stevens
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 729
Grading comment
Gracias, alikat! Gracias a todos por sus respuestas! No pensé que iba a recibir tantas, y todas valederas.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
was given only once


Explanation:
We rely on the student's word that the exam was given only once

Trudy Peters
United States
Local time: 02:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 341
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We are trusting the student's word, which is that he took the exam in one sitting.


Explanation:
Exams are normally taken at a single attempt or 'sitting'.

Misty (X)
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
we accept the student's word that they took the exam only once.


Explanation:
or, we accept the student's word that the exam was taken only once. (mantiene la pasiva)

Chris Williams
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search