GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Jul 4, 2006 |
English to Latvian translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics / EU reports | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: biankonera Latvia Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | skat.skaidrojumu |
|
framework, security and customs agreement skat.skaidrojumu Explanation: galvot nevaru, bet varētu būt "vispārējās darbības, drošības un muitas nolīgums" -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2006-07-04 11:08:49 GMT) -------------------------------------------------- Precīzs nosaukums: Pamatnolīgums, drošības nolīgums un muitas nolīgums http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.