GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:14 Jul 4, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / stock acquisition | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sigmalanguage Japan Local time: 17:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | share |
| ||
3 | shares/equity |
| ||
3 | holdings, equity, shares |
|
shares/equity Explanation: shares/equity |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
share Explanation: 株式 = stock 持分 = share The words "share" and "stock" are used interchangeably in a limited context, but they are actually different. Simply put, your share in a company is your amount of ownership of the company. If the company issues stocks, the number of stocks is your share or you can also say that stocks are shares. (So here "stock" and "share" are almost synonymous.) Not all companies, however, issue stocks. Limited liability companies and partnerships do not issue stocks, so owners of these companies do not have any stocks but they have a share. If you, for example, start a company with a friend and both you contribute 1,000 dollar to form a partnership with a 2,000 dollar capital, then you have a 50% share in your partnership, but you won't get any stocks. You can also have a share in investment products such as mutual funds, but here again you don't have any stocks. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-07-04 11:38:09 GMT) -------------------------------------------------- Please read "1,000 dollars" in place of "1,000 dollar." -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-07-04 13:18:12 GMT) -------------------------------------------------- Sorry for too many corrections: WRONG: If the company issues stocks, the number of stocks is ... CORRECT: If the company issues stocks, the number of stocks you own is ... WRONG: If you, for example, start a company with a friend and both you ... CORRECT: If you, for example, start a company with a friend and both of you ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
holdings, equity, shares Explanation: Here are some translations that I found for 持分の取得: aquisition of proprietary interest aquisition of stock aquisition of shares If it were me, I think I would use "stock" for 株式 and "shares" or possibilly "holdngs" for 持分 in order to make the distinction between the two. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.