р/м

English translation: consumables

12:43 Jun 25, 2006
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Russian term or phrase: р/м
Друзья подсказали как расчитать. Сейчас Эпсон не уступает в сравнении НР - р/м.

Лазерный со струйным по р/м дешевле
Frances Bryce
United Kingdom
Local time: 00:26
English translation:consumables
Explanation:
Я думаю это о "расходных материалах"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-06-25 16:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://shopping.yahoo.com/s:Printer Consumables
Selected response from:

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 19:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2printer supplies
Deborah Hoffman
3 +3consumables
Andrey Belousov (X)
3pages per minute
Trufev


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pages per minute


Explanation:
Abbreviation

Trufev
Bulgaria
Local time: 02:26
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
printer supplies


Explanation:
Р/М для принтеров = расходные материалы

http://www.radomr.ru/index.php?mode=pr&own1=100

However colloquially I would call this "printer supplies"

"Shop For Printer Supplies - Labels, Cartridges, Toner..." (see left side of page)
http://www.superwarehouse.com/Printer_Supplies/c2b/2280


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-25 15:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

"SuppliesUSA.com offers one of the largest selections of original printer supplies and computer supplies anywhere, online or off-line. We currently offer well over 6000 items from more than 50 leading manufacturers. Our most ordered printer supplies include toner cartridges, inkjet cartridges and printer ribbons."
http://www.suppliesusa.com/


Deborah Hoffman
Local time: 19:26
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dorene Cornwell: This would be the term in the US
14 hrs

agree  Vanda Nissen
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
consumables


Explanation:
Я думаю это о "расходных материалах"

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-06-25 16:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://shopping.yahoo.com/s:Printer Consumables

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 19:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandr Okunev (X): разумеется!
46 mins
  -> Спасибо!

agree  Vitaly Kisin: согласен, но пож-ста "расходуемых" (вот так они и превращаются в расхожие)
1 hr
  -> Спасибо! По-моему "расходные материалы" - расхожий термин./ ...лишь-бы не в "отхожие".

agree  Сергей Лузан: "расходные материалы"
2 hrs
  ->  Спасибо!

neutral  Dorene Cornwell: Google on "Saturday Night Live" and "The Coneheads". This version will make people in the US smile, but it's not how we usually talk about our printer supplies.
17 hrs
  -> Nothing of the kind! Check Google better.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search