GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:50 Jun 22, 2006 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Software string for insurance application | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 21:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | avaliação de encargo com sub-rogação |
|
subrogation liablility assessment avaliação de encargo com sub-rogação Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.