mise en perspective

English translation: with a good perspective

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mise en perspective
English translation:with a good perspective
Entered by: Ghyslaine LE NAGARD

08:58 Jun 21, 2006
French to English translations [PRO]
Linguistics / linguistics
French term or phrase: mise en perspective
Riche, heuristique, concret et à la fois avec mise en perspective. Merci et Bravo !

Comments relating to the organisation of a conference.

It is just a long list of terms used by the participants to express their feelings.

thanks for your suggestions.
Ghyslaine LE NAGARD
New Caledonia
with a good perspective
Explanation:
an idea
Selected response from:

Chanda Danley
Spain
Local time: 03:50
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Well expressed
nnaemeka Odimegwu
3 +1putting things in perspective
Jeffrey Lewis
4belle mise en perspective
Jean-Claude Gouin
3with a good perspective
Chanda Danley
3with a sense of context
B D Finch
1a good slant, from a good (or useful) standpoint
TinaA


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with a good perspective


Explanation:
an idea

Chanda Danley
Spain
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
putting things in perspective


Explanation:
"Rich, instructive (?), and concrete" all go together; "mise en perspective is almost a "but" - a slight contrast to "concrete", taking a perspective on things, since concrete means your nose in it :)

Jeffrey Lewis
United States
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X)
6 hrs
  -> Thank you Ingeborg.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
belle mise en perspective


Explanation:
"Bien étoffé", "pratique", "concret", "belle mise en perspective" ...

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
a good slant, from a good (or useful) standpoint


Explanation:
Just an idea

TinaA
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
with a sense of context


Explanation:
The "et à la fois" moderator makes me think that "perspective" might not be how one would express it in English.

B D Finch
France
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Well expressed


Explanation:
Mise en perspective -> placed in perspective, literally,
Perspective : the interrelationship in which a subject or its parts are mentally viewed. POINT OF VIEW.
To express: delineate, depict, describe. it follows from the context, well analysed came to mind but refrained when i saw heuristic.


nnaemeka Odimegwu
Nigeria
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search