acompañarán firmado...

Italian translation: si allega (allegherà) firmata.....

12:22 Jun 19, 2006
Spanish to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: acompañarán firmado...
Cualquier otra modificación o alteración de los términos de la oferta realizada por unos procedimientos diferentes o con posterioridad a la fecha de presentación de oferta, no tendrá validez alguna y podrá ser causa de descalificación, reservándose XXX S.p.A. el derecho de no convocar nuevamente a la empresa que incurra en este supuesto, por un periodo mínimo de dos (2) años.

(ACOMPAÑARÁN FIRMADO EL "EJEMPLAR DUPLICADO DE ACEPTACIÓN").

(= accompagneranno firmata la copia duplicato di accettazione???)
erme
Italy
Local time: 18:15
Italian translation:si allega (allegherà) firmata.....
Explanation:
:) Preferisco al presente.......
Selected response from:

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 18:15
Grading comment
Grazie ancora!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2si allega (allegherà) firmata.....
Noelia Fernández Vega
4se firmarán dos ejemplares
Graciela Tozzi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se firmarán dos ejemplares


Explanation:
en este acto se firman dos ejemplares de...
buen trabajo y mejor domingo

Graciela Tozzi
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
si allega (allegherà) firmata.....


Explanation:
:) Preferisco al presente.......

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 18:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Grazie ancora!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ambra Gostoli
9 mins

agree  Rossella Cascone
3 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search