tailladerer

English translation: slash

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:taillader
English translation:slash
Entered by: PFB (X)

16:24 Jun 18, 2006
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Military / Defense
French term or phrase: tailladerer
il aurait été interrogé par un gradé qui lui aurait indiqué que les seules réponses possibles étaient "ouiu et que chaque fois qu'il dirait "nonM, il le ***tailladerait***.

Again thanks in advance for any help you can give me
Chanda Danley
Spain
Local time: 11:14
slash
Explanation:
he'd slash him if he answered anything else but "yes",

or words to that effect

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-18 16:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, forgot to say it comes from "taillader".
Selected response from:

PFB (X)
Local time: 11:14
Grading comment
thanks for helping me out after a long, hard to digest translation...I was getting very tired.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2slash
PFB (X)
1he would smack him
Jeffrey Lewis


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
slash


Explanation:
he'd slash him if he answered anything else but "yes",

or words to that effect

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-06-18 16:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, forgot to say it comes from "taillader".

PFB (X)
Local time: 11:14
Native speaker of: French
PRO pts in category: 2
Grading comment
thanks for helping me out after a long, hard to digest translation...I was getting very tired.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julie Barber: yes...I checked out this word after the last question posted and was shocked...although we have seen some charming example of late on TV with 'prisoners' of war - using wires, ropes on people etc
2 hrs
  -> thanks

agree  Barbara Cochran, MFA: To expand on it, how about "slash away at him?"
12 hrs
  -> Good idea. Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
he would smack him


Explanation:
I've been in that situation I think.

Smacked across the face?

Punched in the stomach?

Could it be "taillader" (cut)?

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-06-18 16:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

I guess I haven't been in quite that much trouble. Could it really be that, I mean, with a knife?

Horrors.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-06-18 16:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

In American military slang they say "cut you a new one", meaning more or less "beat you up".

Jeffrey Lewis
United States
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: yes it is taillader...I am not seeing straight enough to be able to write correctly anymore...I have been working non-stop on this project for some time and I am a bit burnt out after a week of a very heavy work load...sorry for the mistake


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Oh you're so COY, Jeff! "I'll give you a nasty slap if you're not careful!" ;-))) I think "cut you a new one" is more about non-cosmetic facial plastic surgery on an ad-hoc basis... // ???!
26 mins
  -> Je donne ma langue au chat (unless she wants to cut that off too...) ROFLMAO
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search