法の目をかいくぐる

12:59 Jun 18, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / aesthetics
Japanese term or phrase: 法の目をかいくぐる
あるエステティッシャンが「法の目をかいくぐる」というコメントをしたそうです。よく聞くフレーズなのですが、英語でどう表現すればよいのか悩んでいます。
Mina Seat
Local time: 03:22


Summary of answers provided
5 +1take advantage of a loophole of the law
humbird
3 +1evade the law
Roddy Stegemann
3slip through law's cracks/slip through the mesh of law
cinefil
2Policy circumvention
Ala Rabie


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Policy circumvention


Explanation:
法の目を掻い潜る
Evading or going around a policy [lit. slipping through a policy].

Ala Rabie
Egypt
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
evade the law


Explanation:
One speaks for example of tax evasion.

Roddy Stegemann
United States
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  snowbees: He cunningly evaded the clutches of the law. 彼はうまく法の網をかいくぐった
14 hrs
  -> Yes, the hands of the law come just after the eyes.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
take advantage of a loophole of the law


Explanation:
これはあなたもおっしゃっているようによく見聞きする表現で、昔からの慣用語です。
広辞苑によりますと、「かいくぐる」とは「くぐる」を強調したもので、意味は「すきに乗じて事をする」とあります。
そして「事をする」とはこの場合、「悪い事をする」という意味で使われます。

ですから「法の抜け穴をくぐる」と考えてよいでしょう。そうしますと反対側の英語も、結論は当然のように loophole という言葉にたどり着くと思います。
これも英語側でよく見聞する慣用語ですよね。

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuko Osugi (X): I would use the word "loophole" as well.
99 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slip through law's cracks/slip through the mesh of law


Explanation:
alternatives


    Reference: http://www.smokersclubinc.com/modules.php?name=News&file=art...
cinefil
Japan
Local time: 16:22
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 142
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search