index

Portuguese translation: classificar/ordenar/qualificar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:index
Portuguese translation:classificar/ordenar/qualificar
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa

14:59 Jun 17, 2006
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: index
The backing cloth will automatically index the first stitch
================
index - não deve ser indexar, certo
indexar o primeiro ponto?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 15:03
classificar/ordenar/qualificar
Explanation:
Penso ser esta a ideia.
Selected response from:

Lí­dia Kale
Türkiye
Local time: 21:03
Grading comment
Isso mesmo, Lidia.
Muito grata
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5indexar
Carlos Angelo
5classificar/ordenar/qualificar
Lí­dia Kale
4indicar, apontar, mostrar
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
indexar


Explanation:
É justamente o que eu usaria.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 381
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indicar, apontar, mostrar


Explanation:
Uma sugestão

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1388
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
classificar/ordenar/qualificar


Explanation:
Penso ser esta a ideia.

Lí­dia Kale
Türkiye
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 19
Grading comment
Isso mesmo, Lidia.
Muito grata
Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search