12:25 Jun 15, 2006 |
German to French translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | relations dépositaires |
| ||
1 | s.u. |
|
s.u. Explanation: in Verwahr bleiben : rester en dépôt, rester déposé page 5 lien suivant : http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1883/0581012/058... Verwahr appartient à la même famille que Verwahrung, Verwahrer. Verwahrer : gardien, dépositaire, consignataire Verwahrung : dépôt, garde Verwahrungsvertrag : contrat de dépôt, contrat de garde |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Verwahrverhältnis relations dépositaires Explanation: vielleicht eine Möglichkeit? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.