safety can

Italian translation: contenitore/tanica di sicurezza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:safety can
Italian translation:contenitore/tanica di sicurezza
Entered by: Daniela Zambrini

18:16 Jun 14, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Safety Procedure Manual
English term or phrase: safety can
UL approved safety cans used for one to five (5) gallons of flammable liquids

questa è l'immagine dell'oggetto
http://images.google.it/images?hl=it&rls=GGLG,GGLG:2005-34,G...

UL = Underwriter Laboratories, azienda operante nel settore dei test di sicurezza e delle certificazioni.

Non riesco a trovare una soluzione per questo "safety can"... tanica di sicurezza??

Grazie, D. :-)
Daniela Zambrini
Italy
Local time: 12:48
contenitore/tanica di sicurezza
Explanation:
www.justritemfg.com/pdf/ITA-INT04.pdf

non vorrei sbagliarmi, ma mi sembrano quelle del tuo link
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 12:48
Grading comment
Grazie! contenitore di sicurezza è l'espressione più utilizzata :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3contenitore/tanica di sicurezza
P.L.F. Persio


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
contenitore/tanica di sicurezza


Explanation:
www.justritemfg.com/pdf/ITA-INT04.pdf

non vorrei sbagliarmi, ma mi sembrano quelle del tuo link

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 12:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie! contenitore di sicurezza è l'espressione più utilizzata :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  langnet: "contenitori di sicurezza/sicuri" Con la sigla UL bisognerebbe cercare qualche norma ISO/EN//infatti, in questo caso non esiste un traducente unico o un'equivalente esatto.
7 mins
  -> grazie langnet; sul mio link, che è italiano, nella descrizione delle caratteristiche dei contenitori riporta sigle come UL, FM nella colonna degli standard di sicurezza

agree  paolamonaco: recipiente di sicurezza o tanica di sicurezza (macgraw hill)
2 hrs
  -> grazie Paola!

agree  Malgorzata Fic-Trzmielewska
4 hrs
  -> dzięki, Mantra!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search