21:51 Jun 13, 2006 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / contrato de compra e venda de ações | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Moreira Portugal Local time: 01:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pedido de indemnização/crédito de seguro não vida |
| ||
4 | reclamação de seguro de (de um) sinistro |
|
reclamação de seguro de (de um) sinistro Explanation: Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-06-13 21:55:27 GMT) -------------------------------------------------- Morais Pinho. Dicioinário de termos de negócios. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pedido de indemnização/crédito de seguro não vida Explanation: Other direct insurance covers all other forms of casualty insurance. Included are term life insurance; accident and health insurance (unless these are provided as part of government social security schemes); marine, aviation and other transport insurance, fire and other property damage, pecuniary loss insurance, general liability insurance and other insurance, such as travel insurance and insurance related to loans and credit cards. Esta rubrica abrange todas as outras formas de seguros não vida. Incluem-se os seguros de vida temporários; os seguros de saúde e contra acidentes (salvo se forem fornecidos como parte de regimes de segurança social das administrações públicas); seguros de transportes marítimos, aéreos e outros; seguros contra incêndios e outros danos materiais; seguros contra perdas pecuniárias; seguros de responsabilidade civil em geral; e outros seguros, como os seguros de viagens e os seguros relacionados com empréstimos e cartões de crédito. Dependendo do contexto, "claim" poderá ser pedido de indemnização ou crédito, sendo este último definido no IATE da seguinte forma: "Qualquer quantia que represente uma dívida de uma empresa de seguros a pessoas seguradas, tomadores de seguros, beneficiários ou qualquer parte que tenha sofrido um prejuízo e disponha de um direito de acção directa contra as empresas de seguro." (in proposta de directiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa ao saneamento e à liquidação das empresas de seguros, artº 2º, alínea l), doc. 7480/00, p. 11). ou: In a subsequent stage, it may be possible to extend this form of crime risk assessment to areas beyond the legislative process. This could include procedures and processes surrounding such areas as insurance claim forms or credit card applications with a view to reducing opportunities for fraud. Numa fase subsequente, será eventualmente possível alargar este modo de avaliação do risco da criminalidade além do processo legislativo, abrangendo por exemplo os processos aplicáveis nos domínios das indemnizações de seguros ou dos pedidos de cartões de créditos a fim de reduzir as possibilidades de fraude. espero que ajude:) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.