pit crew

Italian translation: scuderia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pit crew
Italian translation:scuderia
Entered by: sofiablu (X)

20:16 Jun 6, 2006
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Documento per una sentenza
English term or phrase: pit crew
Your highly skilled "pit crew" is ready to help.

At introduction of a new computer system in a hospital

Thanks, BIANCA
biancaf202
Local time: 19:53
scuderia
Explanation:
proviene dalla Formula 1
www.gmtgames.com/living_rules/non_eng/fmr_it.pdf
Selected response from:

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 02:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8i tecnici
LuciaC
4 +2scuderia
P.L.F. Persio
3 +1equipe di tecnici / equipe tecnica
potra


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
scuderia


Explanation:
proviene dalla Formula 1
www.gmtgames.com/living_rules/non_eng/fmr_it.pdf

P.L.F. Persio
Netherlands
Local time: 02:53
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  William Short
17 mins
  -> grazie Wiliam, ferrarista anche tu?

agree  irenef
22 mins
  -> grazie squisita!

neutral  LuciaC: Ma... (dubbio) la scuderia non sono solo le macchine? Qui il rif. è ai meccanici, no? Però non sono ferrarista...
38 mins
  -> dubbio legittimo, ma l'ho trovato proprio così. Forse si dovrebbe fare la sintesi tra le nostre risposte; )

neutral  gianfranco: no, non sono meccanici, si parla di "pit crew" in senso figurato
1 hr
  -> infatti pensavo fosse una metafora, per quanto poco felice...
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
i tecnici


Explanation:
i nostri tecnici altamente qualificati...

A meno che il testo non sia tutto improntato su questa metafora, appiattirei il termine perché mi sembra che tradotto alla lettera stoni un po'.

LuciaC
United Kingdom
Local time: 01:53
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: tra l'altro, quel tipo di terminologia "disinvolta" in ospedale ci azzecca poco...
13 mins

agree  gianfranco
40 mins

agree  texjax DDS PhD
2 hrs

agree  Liliana Roman-Hamilton
8 hrs

agree  Mara Ballarini
9 hrs

agree  Marco Bogliolo
12 hrs

agree  ATraduzioni (X): per mantenere una leggera metafora sportiva (se necessario) suggerirei "squadra di tecnici"
14 hrs

agree  Angie I
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
equipe di tecnici / equipe tecnica


Explanation:
I think this is a metaphor to indicate a team of professionals highly specialized in the field.

potra
United States
Local time: 20:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: good!
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search