sulco labiogeniano

English translation: nasolabial fold

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:sulco labiogeniano
English translation:nasolabial fold
Entered by: carmentrad

21:48 Jun 4, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / anatomy
Portuguese term or phrase: sulco labiogeniano
7.2.2.2 Músculo elevador do lábio superior (ou músculo quadrado do lábio superior)

É dividido em três feixes (músculos): músculo elevador do lábio superior e da asa do nariz, músculo elevador do lábio superior e músculo elevador zigomático menor. Eleva o ângulo da boca, o lábio superior e a asa do nariz e torna mais ampla a narina. Por sua ação, a pele é sulcada numa linha paralela e abaixo da área de sua inserção na pele, formando o sulco labiogeniano.
carmentrad
Brazil
Local time: 12:02
nasolabial fold
Explanation:
According to Dorland, -genian / -genien refers to the chin. From the pictures cited, this is the crease running down from each side of the nose that ageing women love to hate. The combinations nasogenian-en fold/sulcus and nasobuccal fold/sulcus have a scattered handful of hits, but the only one that hits paydirt is "nasolabial fold," with 48,300 references.

My only hesitation is that the fold in the pictures is farther from the lips and goes straight down to the chin. Mine (!) runs closer to the lips and doesn't extend as far down on the chin. So my doubt would be whether the text is referring to a fold as it is located on a particular inidividual or to the fold as the phenomenon in general.
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 08:02
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1nasolabial fold
Muriel Vasconcellos
4Naso-genian fold
rhandler
3nasogenian groove
Maria Rebelo


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Naso-genian fold


Explanation:
Pela sua descrição, acredito que seja este sulco. Visite estes exemplos, ilustrados, e verifique:

Facial Surgery and Cosmetic Centre of Ottawa: Skin Care
Perioral lines after. Naso-genian fold before. Naso-genian fold after ... Naso-genian fold, cheek wrinkle after. Oral commissure before ...
www.face.ca/skincare/juvederm.htm


Saving Faces | Facial aesthetics and cosmetic dentistry
Veneers can improve the colour, shape and position of teeth. Facial aesthetics using Juvederm Treatment to a Naso-genian fold and cheek wrinkle. ...
www.saving-faces.co.uk/



rhandler
Local time: 12:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 230
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nasolabial fold


Explanation:
According to Dorland, -genian / -genien refers to the chin. From the pictures cited, this is the crease running down from each side of the nose that ageing women love to hate. The combinations nasogenian-en fold/sulcus and nasobuccal fold/sulcus have a scattered handful of hits, but the only one that hits paydirt is "nasolabial fold," with 48,300 references.

My only hesitation is that the fold in the pictures is farther from the lips and goes straight down to the chin. Mine (!) runs closer to the lips and doesn't extend as far down on the chin. So my doubt would be whether the text is referring to a fold as it is located on a particular inidividual or to the fold as the phenomenon in general.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 08:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 581
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rachel Fell: think you're right (also saw nasolabial sulcus) http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...
8 hrs
  -> Thanks, Rachel. Sulcus would be OK, too, though a lot less popular.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nasogenian groove


Explanation:
Expressão retirada do Dicionário Médico de L. Manuila para denominar "o sulco da face, oblíquo para baixo e para fora, que separa a asa do nariz da bochecha"

Maria Rebelo
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search