GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:22 May 27, 2006 |
German to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / Instrumentos - odontologia | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Susanne Rindlisbacher Portugal Local time: 13:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | peça de mão/ peça angular |
| ||
4 | Peça de mão + contra-ângulo |
|
peça de mão/ peça angular Explanation: Em Português. Definition geradlin. Verbindungsstueck zwischen Bohrmaschine und Bohrer bzw. Schleifkoerper, in dem dieser befestigt und in Umdrehungen versetzt wird Reference Reallex Med (1) TERM Handstück Reference Reallex Med (1) TERM peça de mão Reference M.Simões,Ass.Psic.Fac.Med.Univ.Lisboa -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-05-27 18:12:52 GMT) -------------------------------------------------- http://www.odontex.com.br/implantes/c_acessorios.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Peça de mão + contra-ângulo Explanation: Entschuldigung, hatte zuvor das falsche Sprachpaar erwischt. Wird in Portugal manchmal auch "contrangulo" geschrieben. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.