Geschäftsverhalten

Polish translation: zachowanie / postępowanie w interesach; zachowanie biznesowe; zachowanie zawodowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Geschäftsverhalten
Polish translation:zachowanie / postępowanie w interesach; zachowanie biznesowe; zachowanie zawodowe
Entered by: Mariusz Wstawski

15:09 May 20, 2006
German to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / banki spółdzielcze
German term or phrase: Geschäftsverhalten
Ein grundsolides Geschäftsverhalten, die engagierte Zusammenarbeit mit dem Mittelstand und eine enge Beziehung zu Land und Leuten sind drei der vielen Gemeinsamkeiten der Genossenschaftsbanken in Deutschland.
Mariusz Wstawski
Poland
Local time: 03:25
zachowanie / postępowanie w interesach
Explanation:
.
Selected response from:

Agiks
Local time: 03:25
Grading comment
dziękuję za pomoc
dziękuję za wszystkie odpowiedzi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zachowanie zawodowe
klick
3zachowanie biznesowe
Joanna Łuczka
3zachowanie / postępowanie w interesach
Agiks


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zachowanie zawodowe


Explanation:
z. B. Przedsiębiorstwo ocenia zachowanie zawodowe uczestników szkoleń i zmiany w wypełnianiu obowiązków zawodowych po szkoleniu.

klick
Poland
Local time: 03:25
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zachowanie biznesowe


Explanation:
zachowanie biznesowe- IMHO właściwsze określenie w tym kontekście :-)

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zachowanie / postępowanie w interesach


Explanation:
.

Agiks
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję za pomoc
dziękuję za wszystkie odpowiedzi
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search