must take retail delivery from ... by date of expiry

French translation: ...doivent prendre livraison de...avant la date limite

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:must take retail delivery from ... by date of expiry
French translation:...doivent prendre livraison de...avant la date limite
Entered by: Sandra C.

13:06 May 20, 2006
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / legal notice/new vehicle purchase incentive program
English term or phrase: must take retail delivery from ... by date of expiry
• Certain other current XXX offers may not be able to be combined with this credit.
• XXX reserves the right to amend or terminate this offer and/or the program for any reason in whole or in part at any time without further notice.
• ***Customer must take retail delivery from Dealer/Retailer stock by date of expiry.***
• See your local XXX dealer for additional program conditions and details.
• Void where prohibited by law.

à propos de mesures incitatives offertes par un concessionnaire auto; notamment, un crédit sur l'achat ou le crédit-bail d'un véhicule neuf de 2006.

Je pense comprendre cette phrase mais je n'arrive pas à bien la tourner en français.
Des idées?

Merci bien!
Sandra C.
France
Local time: 11:07
...doivent prendre livraison de...avant la date limite
Explanation:
en matière de ventes promotionnelles,lorsque des conditions particulières sont attachées à un bien
Selected response from:

jean pierre belliard (X)
France
Local time: 11:07
Grading comment
merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4...doivent prendre livraison de...avant la date limite
jean pierre belliard (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...doivent prendre livraison de...avant la date limite


Explanation:
en matière de ventes promotionnelles,lorsque des conditions particulières sont attachées à un bien

jean pierre belliard (X)
France
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35
Grading comment
merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search