14:48 May 19, 2006 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Potter United States Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ripas niveladoras |
| ||
2 | tiras para classificação |
|
tiras para classificação Explanation: :) Considerei firring como adjetivo (correspondente a "fire rating") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ripas niveladoras Explanation: Should be "furring" http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=furring http://www.easy2diy.com/cm/easy/diy_ht_index.asp?page_id=357... The only thing that comes to mind is "ripas niveladoras", which are normally made of wood. Maybe a colleague know the proper term for this. (See URL reference above.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.