back to front, front to back

Turkish translation: arkadan öne, önden arkaya,

12:40 May 18, 2006
English to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: back to front, front to back
1900’lerin başlarında İtalya’da araba tasarım-üretim işine girmeye yeltenen biriyle ilgili bir konuşmadan:

“He’s gone into partnership with some car-designer at Turin. He spoke to Colonel Robinson about it: they’re putting an engine back to front.”
(yukarıda konuşanın torunu düzeltiyor) “Front to back.”
“The colonel says it is quite an innovation. They’re going to show it in Milan this spring.”
vitaminBcomplex
Local time: 14:00
Turkish translation:arkadan öne, önden arkaya,
Explanation:
bence motoru önden arkaya koyduğunu ifade ediyor çekişle ilgisi yok
Selected response from:

YELDA KAHYA
Türkiye
Local time: 14:00
Grading comment
tşk
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1back to front, Front to back
Ali Osman TEZCAN
5arkasi one, onu arkaya
Salih YILDIRIM
3 +1arkadan öne, önden arkaya,
YELDA KAHYA


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
back to front, Front to back


Explanation:
back to front = Arkadan motorlu ve önden çekişli araba

Front to back = Önden motorlu ve arkadan çekişli araba

Ali Osman TEZCAN
Türkiye
Local time: 14:00
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aslanemre
1 hr

neutral  Faruk Atabeyli: önden çekiş /arkadan itiş = front/rear wheel drive. Sanırım 1900'lerde çekişten ziyade motorun nereye yerleştirileceği tartışması sürmekteydi.
2 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arkadan öne, önden arkaya,


Explanation:
bence motoru önden arkaya koyduğunu ifade ediyor çekişle ilgisi yok

YELDA KAHYA
Türkiye
Local time: 14:00
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tşk

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  transnirvana
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

863 days   confidence: Answerer confidence 5/5
arkasi one, onu arkaya


Explanation:
self-understood

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 235
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search