ça c'est l'effet volcan !

English translation: The volcano effect!

12:42 May 16, 2006
French to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Auvergne
French term or phrase: ça c'est l'effet volcan !
Slogan invented by Auvergne's regional tourist board, anyone inspired?
Graham macLachlan
Local time: 21:08
English translation:The volcano effect!
Explanation:
Has to be
Selected response from:

architran
France
Local time: 21:08
Grading comment
Thanks for all your suggestions, as writeaway said, "one could go bleu in the face trying..."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12The volcano effect!
architran
3 +7...
Allan Jeffs
4 +4Explosive!
Miranda Joubioux (X)
2 +1Red hot and bleu
Rachel Vanarsdall


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
The volcano effect!


Explanation:
Has to be

architran
France
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for all your suggestions, as writeaway said, "one could go bleu in the face trying..."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Hooper: I think there is a famous theme park in the Auvergne based on volcano activity... So, to me, this sounds right!
9 mins
  -> Thanks

agree  Miranda Joubioux (X): one of the many choices
19 mins
  -> Thanks

agree  writeaway: might as well stick to the French. in fact keep the French and just use the English in ( ). or find out if Auvergne uses an official English translation. one could go bleu in the face trying .....
23 mins
  -> Thanks

agree  Claire Cox
54 mins
  -> Thanks

agree  Alison Jenner
1 hr
  -> Thanks

agree  Julie Barber: yep. Like it as 'that's the volcano effect' too....
2 hrs
  -> Thanks

agree  ntaylor (X)
2 hrs
  -> Thanks

agree  Sandra C.
2 hrs
  -> Thanks

agree  marie-christine périé
3 hrs
  -> Thanks

agree  Joy Gehner: the Auvergne is known for its volcanoes... Have you checked to see if the phrase exists in translation (e.g. Auvergne tourism website?)
4 hrs

agree  sporran: see site in EN : http://www.auvergne-tourisme.info/uk/decouvrir/presentation/...
11 hrs

agree  Ingeborg Gowans (X): it seems the volcano has won out
23 hrs
  -> Yes indeed. Thanks to everyone for this explosive endorsement. Call the pompiers.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
...


Explanation:
Yes, more context would help.

That's the volcano effect!
That's how the volcano effects you!
It's like a volcanic eruption!
The volcano has that effect on you!


Allan Jeffs
France
Local time: 21:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kate Hudson (X): I like the volcanic eruption one - thinking in the context of how the flavour of some cheeses explodes in your mouth
9 mins
  -> Thanks Kate

agree  Miranda Joubioux (X): These are all fine
10 mins
  -> Thanks Miranda

agree  anna purna: I like 'It's like a volcanic eruption'.
22 mins
  -> Thanks Anna

agree  ntaylor (X)
2 hrs
  -> Thanks ntaylor

agree  Sandra Petch: Especially "It's like a volcanic eruption!", makes me thing of somewhere lively to be.
2 hrs
  -> Thanks Sandra

agree  marie-christine périé
2 hrs
  -> Thanks Marie-Christine

agree  pearl1
4 hrs
  -> Thanks Pearl1
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Explosive!


Explanation:
Short, but after all what is the volcano effect ? - explosive!

Miranda Joubioux (X)
Local time: 21:08
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TesCor -: my sentiments exactly!
3 mins
  -> Thanks :-)

agree  pomiglia
32 mins
  -> Thanks

agree  ntaylor (X)
2 hrs
  -> Thanks

agree  marie-christine périé
2 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Red hot and bleu


Explanation:
if it's Bleu d'Auvergne you're talking about

it's a bit cheesy (OK very cheesy) and it's a rip off of a restaurant chain called "red hot and blue" - but there's something about the word "volcano" that doesn't make me want to rush and book a vacation...

Rachel Vanarsdall
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  architran: Mmm. I guess you have a point. I like the cheese connection too.
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search