reattach

Portuguese translation: reconectar/ refixar

11:42 May 10, 2006
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Agriculture / enviroment
English term or phrase: reattach
high-energy cosmic rays break chromosomes into pieces that reattach randomly
Adriana
Portuguese translation:reconectar/ refixar
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Joon Oh
Brazil
Local time: 17:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2reconectar/ refixar
Joon Oh
4 +1voltam a ligar
Mariana Moreira
5voltam a se ligar
Mauro Lando
3se voltam a agregar
Maria Rebelo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
voltam a ligar


Explanation:
:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 21:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: a ligar-se, em português pt
36 mins
  -> Obrigada, Jorge
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
voltam a se ligar


Explanation:
Sem discordar da resposta da colega Mariana, eu prefiro o uso do pronome reflexivo: os fragmentos de DNA SE ligam entre si.

Mauro Lando
Brazil
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se voltam a agregar


Explanation:
the pieces of chromossomes gather again.

Maria Rebelo
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
reconectar/ refixar


Explanation:
sugestão

Joon Oh
Brazil
Local time: 17:48
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Schaumloeffel: reconectar
4 hrs
  -> OK, Obrigado!

agree  Lí­dia Kale
125 days
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search