15:06 Jan 18, 2002 |
Russian to Spanish translations [PRO] Medical - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernando Muela Sopeña Spain Local time: 09:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Atestación personal |
| ||
4 | Varias posibilidades |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Varias posibilidades Explanation: Es una palabrita que se las trae. Yo la he traducido unas cuantas veces en informes sobre niños huérfanos utilizando la palabra "referencias". Otras alternativas son "descripción(es)" o "caracterización", pero parece que no se ajustan mucho a tu contexto. ¿Certificado? Demasiado polivalente. ¿Puedes darme alguna otra pista? Diccionario Ruso-Espa�ol de t�rminos y giros usuales en las relaciones econ�micas exteriores |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Atestación personal Explanation: Atestación de conducta (un rudimento de la época de la URSS, un documento confidencial con una descripción detallada de cada individuo hecha por su jefe inmediato, que al mismo tiempo servía de recomendación académica/laboral de carácter confidencial) [En mi elección del contexto me guío por las otras preguntas de Luisa] |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.