GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:07 May 7, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Investment / Securities / inversiones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Ameztoy de Andrada Local time: 23:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | generador alfa |
| ||
3 | generadores alfa altamente eficientes |
|
generador alfa Explanation: Sólo veo una traducción literal en este caso. "Alpha" si se trata de una marca registrada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
generadores alfa altamente eficientes Explanation: Our view is that in the future the asset management industries will be spilt into beta generators and alpha generators asset allocation strategies. The first type will just replicate the market behaviors depending on the economic cycle as well as the geopolitical situation - a passive approach to investment. In contrast, the alpha generators will actively manage the money to chase market inefficiencies and deliver positive returns over time. www.alphaim.ch/index2.html#top |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.