Receational and coping

Portuguese translation: ocasional/enfrentar o dia-a-dia

17:06 May 3, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Medical (general) / Drugs
English term or phrase: Receational and coping
- Recreational and coping --‘Recreational’ drug use can also be a habitual way someone has to help them cope. We can all use substances to help us cope - from a cup of coffee to wake us up in the morning; to a glass of wine to relax
José Costa
Portugal
Local time: 23:42
Portuguese translation:ocasional/enfrentar o dia-a-dia
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 19:42
Grading comment
obrigado pela dica, como a minha dúvida recaia mais sobre "coping" e a sua resposta mais adequada. Obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1recreativo / lutar (fazer frente a, enfrentar com êxito)
António Ribeiro
4 +1ocasional/enfrentar o dia-a-dia
Clauwolf
5pontual/aguentar
Lí­dia Kale
4 +1de lazer e de apoio
rhandler


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
receational and coping
ocasional/enfrentar o dia-a-dia


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 550
Grading comment
obrigado pela dica, como a minha dúvida recaia mais sobre "coping" e a sua resposta mais adequada. Obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Pereira
45 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
receational and coping
pontual/aguentar


Explanation:
Mais uma sugestão

Lí­dia Kale
Türkiye
Local time: 01:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
receational and coping
de lazer e de apoio


Explanation:
Acho que são expressões bem descritivas de suas finalidades. Pode-se tomar um trago por puro lazer, ou pode-se tomá-lo para que nos ajude a levar as coisas adiante.

rhandler
Local time: 19:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tania nogueira
1 hr
  -> Obrigado, tania. : ))
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
receational and coping
recreativo / lutar (fazer frente a, enfrentar com êxito)


Explanation:
Eu usaria as traduções literais dos termos.

António Ribeiro
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 145

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo César Mendes MD, CT: Recreativo é a expressão padrão, e seu significado é bastante específico (veja http://en.wikipedia.org/wiki/Recreational_drug_use); o "coping" pode se referir tanto a situações específicas (p.ex. perda de um familiar) como à vida em geral.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search