03:54 Sep 15, 2000 |
English to Italian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adriano Bonetto Italy Local time: 01:22 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | perito |
| ||
na | perito (medico-legale) |
| ||
na | vedi sotto |
|
perito Explanation: if he does an assessment.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perito (medico-legale) Explanation: Il perito è il colui che esprime un giudizio tecnico in ambito giuridico o legale, ed anche il rappresentante di un'assicurazione che esprime una valutazione del danno. In ambito medico, la valutazione del paziente e della gravità della invalidità per la quale si chiede il rimborso assicurativo è espresso da un medico che assolve anche le funzioni di perito. Direi quindi perito con eventuale specifica "medico-legale" Esperienza personale. A me � stato richiesta una relazione medico-legale eseguita da un perito medico. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi sotto Explanation: La procedura richiesta dalla compagnia di assicurazione si chiama °perizia medica°. Di solito, l'autore è un medico perito (o perito medico). Nel caso non si trattasse di un medico, occorre usare una perifrasi, come autore della perizia ecc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.