GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:55 Apr 30, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 14:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | some form of dispute occurring (due to illegal conduct...) |
| ||
2 | (if the conduct of the employee)brings the company into disrepute |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
some form of dispute occurring (due to illegal conduct...) Explanation: Hi conejo-san, Glova confirms "dispute" for 紛議. Some examples below: 紛議の調停 mediation of disputes 紛議の調停 settlement of disputes 紛議の調停 settlement of disputes | mediation of disputes (紛議の調停) (Mediation of disputes) 業務に関する紛議 dispute regarding the activities 業務に関する紛議 dispute regarding the activity | dispute regarding the activities | dispute regarding the duties 業務に関する紛議 dispute regarding the activity 業務に関する紛議 dispute regarding the duties Reference: http://trans.glova.jp |
| |
Grading comment
| ||