commercial trainee/trade apprentice

Danish translation: lærling/elev

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commercial trainee/trade apprentice
Danish translation:lærling/elev
Entered by: Rikke Stenlev

10:54 Apr 26, 2006
English to Danish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Benchmarks
English term or phrase: commercial trainee/trade apprentice
Det er tydeligvis en slags lærling/elev, men hvilken betydning får det med commercial/trade foran?

"Assessment of productive employees
Mechanics, electricians, painters...
Formula:
Trade apprentices, provided working under a productive mechanic or generating own productive hours
1st year ....
2nd year ....
3rd + 4th years ...

Commercial trainees are assessed as indirectly productive at 0.2 PU (PU = personnel unit), regardless of training year."
Rikke Stenlev
Denmark
Local time: 09:21
lærling/elev
Explanation:
'Lærling' er godt, så har du ikke sagt for meget. Konteksten viser jo, at vores 'apprentice' er en mekanikerlærling her.
Hvis du nævner specifikke fagområder, risikerer du at ramme forbi i enkelte tilfælde. Fx er en mekanikerlærling ikke en slags håndværkerlærling, men de er begge samme slags lærling.
Samme med 'elev'. 'Kontorelev' er meget almindeligt, men teksten kunne jo også dække andre slags.
Selected response from:

Mads Grøftehauge
Local time: 09:21
Grading comment
Den er jeg med på. Tak for hjælpen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5lærling/elev
Mads Grøftehauge
3 +1kontorelev/håndværkerlærling
Christine Andersen
4butikselev/håndværkslærling
Randi Stenstrop
4handelslærling
Suzanne Blangsted (X)


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
kontorelev/håndværkerlærling


Explanation:
Jeg er temmelig sikker på, det ville være 'a trade', dvs, et håndværk, som 'apprentices' lærer,

i modsætning til 'trade' i betydning af 'handel' - det vil 'commercial trainees' så være optaget med.



Christine Andersen
Denmark
Local time: 09:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  F Schultze (X): Enig i dine argumenter, eller blot "lærlinge"
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
butikselev/håndværkslærling


Explanation:
umiddelbart læser jeg trainee som "-elev" og "-apprentice" som lærling - og commercial som "handels-" og trade som "håndværks-". Om commercial så i virkeligheden er skal forstås bredere, så det bliver "handels- og kontorelev", kan måske læses ud af resten af teksten?

Randi Stenstrop
Local time: 09:21
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
handelslærling


Explanation:
http://www.carl-ras.dk/profil/ansatte/engroscenterherlev/

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 00:21
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lærling/elev


Explanation:
'Lærling' er godt, så har du ikke sagt for meget. Konteksten viser jo, at vores 'apprentice' er en mekanikerlærling her.
Hvis du nævner specifikke fagområder, risikerer du at ramme forbi i enkelte tilfælde. Fx er en mekanikerlærling ikke en slags håndværkerlærling, men de er begge samme slags lærling.
Samme med 'elev'. 'Kontorelev' er meget almindeligt, men teksten kunne jo også dække andre slags.

Mads Grøftehauge
Local time: 09:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Den er jeg med på. Tak for hjælpen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search