aquis(es) a l'organisateur

English translation: retained by the organiser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:aquis(es) a l'organisateur
English translation:retained by the organiser
Entered by: sporran

03:34 Apr 23, 2006
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Insurance Terms and Conditions
French term or phrase: aquis(es) a l'organisateur
In an abstract of Exposition Regulations, the context as follows: " ...les sommes versees par les exposants resteraient de plein droit ** acquises a l'organisateur.**"

Then, a few more lines down: "L'acompte verse restera, en tout etat de cause, definitivement **acquis a l'organisateur.**"

Do you think "accepted by the organizer" would work?

Thank you.

femme
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 07:19
no - retained by the organiser
Explanation:
I'm not sure of the exact 'legalese' for this, but basically it means that the money belongs to the organiser, whatever happens.
Selected response from:

sporran
France
Local time: 13:19
Grading comment
Thanks for your help, sporran. A better translation than mine.

femme
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1will remain the property of the organiser
Francis Marche
3no - retained by the organiser
sporran


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no - retained by the organiser


Explanation:
I'm not sure of the exact 'legalese' for this, but basically it means that the money belongs to the organiser, whatever happens.

sporran
France
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks for your help, sporran. A better translation than mine.

femme
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
will remain the property of the organiser


Explanation:
usually applies to assets or capital goods rather than cash, but that's what it is here nevertheless: "shall not be refundable by the organiser"



Francis Marche
France
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gina W
3 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search