spilled water never returns to the bowl

Russian translation: что упало то пропало

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spilled water never returns to the bowl
Russian translation:что упало то пропало
Entered by: Yelena Pestereva

07:13 Apr 20, 2006
English to Russian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / поговорки
English term or phrase: spilled water never returns to the bowl
Интересует эквивалентная русская поговорка
Yelena Pestereva
Israel
что упало то пропало
Explanation:
!
Selected response from:

Alexander Onishko
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5что упало то пропало
Alexander Onishko
4 +1отрезанный ломоть...
Vassyl Trylis
3 +1не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
Arkadi Burkov
4слово не воробей - вылетит не поймаешь
Maksym Nevzorov
4Что сделано, то сделано
Nataliya Velykodnaya (X)
3Нельзя войти в одну реку дважды (вариант)
Galina F
3Время вспять не повернешь; прошлого не воротить
Kirill Semenov
3Битого, пролитого да прожитого не воротишь
Elena Robert
3Пролитую воду не соберешь.
Mikhail Yanchenko
3что выросло, то выросло
koundelev


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Нельзя войти в одну реку дважды (вариант)


Explanation:
Зависит от контекста - если в ободряющем контексте, чтобы человек не расстраивался, тогда согласна - "Что упало, то пропало".
А если представить, что речь идет о разрушенных отношениях, и один другому говорит о том, что spilled water never returns to the bowl, я бы сказала - нельзя войти в одну реку дважды. Что-то вроде этого.

Galina F
United States
Local time: 19:37
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня


Explanation:
это скорее японская поговорка
варианты: spilled water never returns to the cup/glass



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-04-20 07:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.orchadash-tucson.org/hhd-sermons/hhd-5766-rh-eve....

Жизнь - дар, который не следует растрачивать в пустую


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-04-20 07:30:59 GMT)
--------------------------------------------------

извините - впустую (слитно)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-04-20 07:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

в общем - Ne differas in crastinum:)


    Reference: http://www.adams-hall.com/doputofftowh.html
Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Belousov (X): live and learn
22 mins
  -> Андрей, спасибо большое:)

neutral  Kirill Semenov: Есть 1) утраченного не вернешь; и 2) следствие: не тяни с благоприятной возможностью, не то потеряешь. Статья о 2), а 1) - эпиграф.
1 hr
  -> Кирилл - я этот вопрос задал в английской паре. Возможно я не прав - посмотрим:)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
что упало то пропало


Explanation:
!

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
отрезанный ломоть...


Explanation:
Классический русский эквивалент. С нейтральной или грустной окраской.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-20 08:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

А нюанс тот, что оно вроде бы и не пропало, а вот обратно не приставишь...

КУХОННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
А без неё какой смысл имеет остальное?" -- Владимир Савченко "Открытие себя". ОТРЕЗАHHЫЙ ЛОМОТЬ Поговорка гласит: "Отрезанный ломоть назад не прилепишь". ...
kuking.net/8_768.htm

Vassyl Trylis
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: отрывок из моей работы по фразеологии и любмая ФЭ на русском...давно не сышала
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
слово не воробей - вылетит не поймаешь


Explanation:
для определенного контекста может подойти)

Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Время вспять не повернешь; прошлого не воротить


Explanation:
.

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Битого, пролитого да прожитого не воротишь


Explanation:
Прожитое что пролитое - не воротишь.
А вообще, вот по этой ссылочке много всего интересного есть:
http://puzzles.amparlius.ru/new/pas_search.asp

Elena Robert
France
Local time: 01:37
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Пролитую воду не соберешь.


Explanation:
Есть такая поговорка
А вот и сайт, всем им посвященный
http://www.govoril.ru/?type=1&letter=17

Mikhail Yanchenko
Russian Federation
Local time: 04:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
что выросло, то выросло


Explanation:
...

koundelev
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

136 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Что сделано, то сделано


Explanation:
А вообще, из всех приведенных вариантов нужно выбирать тот, который наиболее подходит по контексту

Nataliya Velykodnaya (X)
Local time: 02:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search