polo calzaturiero

English translation: (regional) shoe manufacturing industry cluster/hub/district

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:polo calzaturiero
English translation:(regional) shoe manufacturing industry cluster/hub/district
Entered by: Daniela Zambrini

14:27 Apr 15, 2006
Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Manufacturing
Italian term or phrase: polo calzaturiero
Ne è testimonianza il fatto che nella nostra Provincia ricade una parte importante del Polo Calzaturiero che è uno dei primi in Italia ed ha decine di migliaia di occupati.

shoe industry? shoe manufacturing industry? oppure c'è qualcosa di meglio per tradurre "polo"? grazie!!
Daniela Zambrini
Italy
Local time: 19:27
regional shoe manufacturing industry
Explanation:
hub, zone, site, complex, centre are ways of translating 'polo', but here it looks like it is referring to the industry in the local context, headed by the provincia.
Selected response from:

Sally Winch
Local time: 19:27
Grading comment
many thanks to all of you! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3regional shoe manufacturing industry
Sally Winch
4 +1shoe/footwear hub
Romina Minucci
5shoe district
galway
4footware manufacturing center
Rosanna Palermo


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shoe/footwear hub


Explanation:
io generalmente traduco POLO con HUB in questi casi...

Hope it Helps

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-15 15:51:08 GMT)
--------------------------------------------------

certo, anche Cluster viene usato per POLO


Romina Minucci
Italy
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katherine Zei: "hub" is perfect in this case, ma...così "polo delle libertà" sarebbe "the hub of liberties"? a bit weird :)))
38 mins
  -> yes, weird to say the least!!

neutral  Luuk Arens: I'd go for 'cluster' as you suggest Daniela, but, yes, you are right, 'hub' would be OK.
1 hr
  -> cluster is Ok, but I like HUB too in this case...
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
regional shoe manufacturing industry


Explanation:
hub, zone, site, complex, centre are ways of translating 'polo', but here it looks like it is referring to the industry in the local context, headed by the provincia.

Sally Winch
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
many thanks to all of you! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Romanian Translator (X)
12 hrs

agree  Peter Cox
17 hrs

agree  Costanza T.
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
shoe district


Explanation:
io lo traduco così

galway
Local time: 19:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
footware manufacturing center


Explanation:
it is recognized to be a major center for the footware industry.
"shoe manufacturing" gives the idea that only shoes are made where I believe it sould be all inclusive (shoes, boots, slippers, sandals)
Think of center and a "shopping center", a site where many stores are gouped together

Rosanna Palermo
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search