internautas /navegación

German translation: Internetnutzer / Navigieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:internautas /navegación
German translation:Internetnutzer / Navigieren
Entered by: Fahrion

16:33 Apr 13, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: internautas /navegación
Con la nueva web, los internautas podrán estar al día de todas las novedades alrededor de XXX, a través de una navegación muy visual e interactiva. (Internautas sind Surfer, gibt es noch einen anderen Begriff? Zu navegación fällt mir nichts ein, hat jemand eine Idee? Vielen Dank!
Fahrion
Local time: 23:32
Navegación: Navigieren / Surfen
Explanation:
Wenn man sich innerhalb einer Webseite bewegt, sagt man "navigieren", surfen wäre etwas allgemeiner (wenn man im Internet ist und verschiedene Seiten besucht), könnte man aber hier evtl. auch nehmen.

Für internautas würde ich auch Internetnutzer sagen.

Viel Glück!

Kendy
Selected response from:

Kendy
Local time: 23:32
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Internetnutzer/-nutzung
Karin R
4Navegación: Navigieren / Surfen
Kendy


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Internetnutzer/-nutzung


Explanation:
wäre noch ´ne Alternative

Karin R
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Navegación: Navigieren / Surfen


Explanation:
Wenn man sich innerhalb einer Webseite bewegt, sagt man "navigieren", surfen wäre etwas allgemeiner (wenn man im Internet ist und verschiedene Seiten besucht), könnte man aber hier evtl. auch nehmen.

Für internautas würde ich auch Internetnutzer sagen.

Viel Glück!

Kendy


Kendy
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search