Il massetto è costituito da una malta composita di legante...

11:44 Apr 10, 2006
Italian to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / massetto
Italian term or phrase: Il massetto è costituito da una malta composita di legante...
Traduzione tecnica, si parla di una caldaia.... ma nell'elenco dei termini c'è "Asciugatura Massetto" ...
Grazie a chi potrà darmi una mano...
Patrizia Minervini
Italy
Local time: 11:11


Summary of answers provided
4O pedregal é constituído por uma argamassa de ligante
Henrique Magalhaes
4O bloco é constituido de uma argamassa de materiais colantes
luizdoria
Summary of reference entries provided
Massetto
Maria João Ivo

  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
O pedregal é constituído por uma argamassa de ligante


Explanation:
Credo essere così...

Henrique Magalhaes
Local time: 10:11
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
O bloco é constituido de uma argamassa de materiais colantes


Explanation:
Masseto , derivado de massa, pedra, pode ser traduzido por pedregal, terreno pedregoso. Aqui porém, trata-se de instrução para se chegar a uma boa massa para uso em construção civil. Sugiro, por isso, transladar o foco para a palavra da qual masseto se originou: massa. Este substantivo tem muito mais acepções do que o seu derivado. Dentre elas, bloco, inclusive "de água". Não sei porque massetto está escrito com dois tês. Dicionarizado se acha masseto com um só tê. Acho, porém, que a razão, qualquer que ela seja, não vem a afetar o sentido aqui proposto. Para a pesquisa utilizei o Dizionario italiano ragionato, de G. D'Anna-Sintesi.

luizdoria
Brazil
Local time: 06:11
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3781 days
Reference: Massetto

Reference information:
Creio que aqui se refira ao reboco


re·bo·co |ô|
(derivação regressiva de rebocar)
substantivo masculino
1. Argamassa com que se revestem paredes.
2. Substância com que se reveste a superfície interior de um vaso, para o vedar ou para outro fim.

Plural: rebocos |ô|.
Confrontar: rebuço.

re·bo·car - Conjugar
(origem controversa)
verbo transitivo
1. Revestir de reboco (ex.: rebocar o muro). = ACAFELAR
2. [Informal, Depreciativo]  Maquilhar em excesso.

Maria João Ivo
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search