10:13 Apr 7, 2006 |
English to Danish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diarmuid Kennan Ireland Local time: 15:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | almindelige bestemmelser |
| ||
4 -1 | general bestemmelser |
|
almindelige bestemmelser Explanation: En standardterm. Ses tit som en overskrift. "General duer ikke - stavet med er der tale om en militærperson"- jeg er ikke lige som velbevandret i dette system, så der var nok en slags "disagree", jeg burde have aktiveret. |
| ||||||||||||||||
3 mins confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|