show house/ show apartment

Russian translation: демонстрационный дом / демонстрационная квартира

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:show house/ show apartment
Russian translation:демонстрационный дом / демонстрационная квартира
Entered by: Galina Labinko Rodriguez

21:27 Apr 5, 2006
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: show house/ show apartment
When building a new housing estate or apartments block, the first thing the builder does is to build and furnish a show house/ show apartment, so people can see what it looks like. Usually this show house serves as sales office as well.
Galina Labinko Rodriguez
Local time: 16:40
демонстрационный дом / демонстрационная квартира
Explanation:
тут ничего "выставочного" нет. Это или модель жилья созданная в выставочном центре - это когда сторить только собираются и хотят "собрать" жильцов и деньги наперед), или же просто один из домов застройки (одна из квартир в новостройке) - открыта для посещения, может быть со стендами, где указаны варианты полов, цвета стен, кафеля, оформления кухни.
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 11:40
Grading comment
Да, это именно "просто один из домов застройки (одна из квартир в новостройке) - открыта для посещения". Думаю, что демонстрационный подходит по смыслу лучше остальных вариантов. Спасибо всем большое.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6выставочно-демонстрационный (экспозиционный) дом
Olga Sharpe
4 +2демонстрационный дом / демонстрационная квартира
Vladimir Dubisskiy
4Obraszovo demonstratsyonnyy dom /kvartira
Olga Cartlidge
4дом-образец/ выставочный образец/ пример дома
bububu


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Obraszovo demonstratsyonnyy dom /kvartira


Explanation:
So

Olga Cartlidge
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: либо образцово-показательный (а это не то), либо выставочно-демонстрационный
33 mins
  -> I don t mind either way. it still serves as a demonstration model, i e an obrasets of some description
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
демонстрационный дом / демонстрационная квартира


Explanation:
тут ничего "выставочного" нет. Это или модель жилья созданная в выставочном центре - это когда сторить только собираются и хотят "собрать" жильцов и деньги наперед), или же просто один из домов застройки (одна из квартир в новостройке) - открыта для посещения, может быть со стендами, где указаны варианты полов, цвета стен, кафеля, оформления кухни.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 30
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Да, это именно "просто один из домов застройки (одна из квартир в новостройке) - открыта для посещения". Думаю, что демонстрационный подходит по смыслу лучше остальных вариантов. Спасибо всем большое.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Bardachev: Согласен с тем, что к выставке это отношения и правда не имеет. Это лишь показательный образец непосредственно на месте строительства.
37 mins

agree  Olga Layer
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
выставочно-демонстрационный (экспозиционный) дом


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-04-06 01:38:21 GMT)
--------------------------------------------------

выставлен дом для обзора потенциальными покупателями (почему же ничего нет в этом "выставочного", владимир?) безусловно, здесь речь идет не о выставках как таковых, роман. ведь и в source word имеется компонент "выставочности" :) - show.
выставочно-демонстрационный - весьма распространенный вариант в современной русской бизнес-лексике. just type the word in google

Olga Sharpe
Canada
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
10 mins
  -> thank you, erzsebet!

agree  Natalie: Если бы речь шла о чем-то ином, можно было бы сказать "выставочный экземпляр" :)
28 mins
  -> thank you, natalie!

agree  Сергей Лузан: Такие стоят на ВВЦ (бывш. ВДНХ)
47 mins
  -> спасибо, сергей!

agree  sokolniki
58 mins
  -> thank you, izabella!

agree  Vitaliy Dzivoronyuk
10 hrs
  -> thank you, vitaliy!

agree  Olga Gorina
12 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дом-образец/ выставочный образец/ пример дома


Explanation:
"Этот дом - выставочный образец. Такой же компания "Эко-Плаза" готова возвести на любом участке - по 900 евро за метр."



    Reference: http://narublevke.com.ru/issue_101.html
bububu
Canada
Local time: 12:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search