GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Apr 4, 2006 |
Spanish to German translations [PRO] Bus/Financial - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fabio Descalzi Uruguay Local time: 21:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Trabajo o Servicios (si se trata de prestación de servicios) |
| ||
4 | alcance / cobertura |
|
Trabajo o Servicios (si se trata de prestación de servicios) Explanation: Se ofrece / Ofrecemos una amplia variedad / gran cantidad de servicios a un precio atractivo / a precios atractivos. Suerte. Kendy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alcance / cobertura Explanation: Es otra forma de decirlo: "el alcance de los trabajos", "la cobertura de los servicios". Muy usuales las dos. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.