20:47 Apr 3, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / montaż maszyn | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 21:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hier: die Abflachung an der Welle |
|
hier: die Abflachung an der Welle Explanation: hier: die Abflachung an der Welle Über den Achsstummel der Schneckenwelle schieben Sie nun das Zahnscheibenrad so das der Absatz nach außen zeigt und befestigen es mit der Madenschraube.Die Welle hat eine Abflachung , auf dieser Fläche muß die Schraube sitzen. Die Welle für den Vorderradantrieb einsetzen, abdichten und mit der ... Die Pumpe hat am Mitnehmer eine Abflachung die auf das entsprechende Teil der ... Durch die 3,17mm Welle mit Abflachung finden alle Standardritzel festen Halt. Im Motor ist die Welle mit 5mm ausreichend dimensioniert, um die enormen Kräfte des Motors umzusetzen. Tipp: Um genau die Abflachung auf der Welle zu finden, drehen Sie die Madenschraube hinein, während. Sie das Riemenrad leicht auf der Welle hin- und ... Bauform 66 mit Klemmflansch, Welle mit Abflachung. Bauform 58 mit Synchroflansch. Bauform 65 mit Synchroflansch. Bauform 66 mit Klemmflansch, Welle mit ... usw usf. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.