GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:18 Apr 1, 2006 |
Arabic to English translations [PRO] Religion / The Sunnah | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasser El Helw Egypt Local time: 00:26 | ||||||
Grading comment
|
false attributions of the ill-intentioned Explanation: A humble option! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
forgery by heretics Explanation: The Arabic is incorrect, but the intended meaning is clear. The verb نحل means to make up material and falsely add it to a body of work (usually for the purpose of proving a point). The noun is نحل, not انتحال On the other hand, انتحال means to falsely calim authorship of material produced by others. This is not the intended meaning, but you can forgive the writer. The code expression أهل الباطل refers to all of those who do not belong to the group that the writer considers to be أهل الحق. The latter is reserved for members of the sect of which the writer approves. Members of all other sects, by default, would be considered أهل الباطل The idea is that members of heretical sects make up material and add it to the body of Hadith in order to prove their false doctrine. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
danger of evil elements plagiarizing/misrepresent the sayings (traditions) of the Prophet (S) Explanation: Note that انتحال can also mean adopt or embrace, which would also fit in with the context, especially if you add ...supposedly ascribed traditions of the Prophet (S). So choose what would most be appropriate for you. Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definition/plagiar... Reference: http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_1.asp?Sub=plagiarize |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The embracement done by "Peolpe of Vain" Explanation: The Arabic text is totally correct. انتحل here means "embrace" 2."اِنْتَحَلَ مَذْهَباً جَديداً" : اِنْتَسَبَ إِلَيْهِ، تَبَنَّاهُ، اِتَّخَذَهُ. "هَلْ صَحيحٌ أَنَّهُ انْتَحَلَ عَقيدَةً جَديدَةً" from Almughni. this clearly explained in the part " أن يلصقوا به من المحدثات و المبدعات ما تأباه الطبيعة" means they embrace the Religion and then behave in away so as to add to it what is not from its nature. باطل means here, something Invalid, vain, false.... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.