16:19 Mar 30, 2006 |
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO] Science - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 07:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ajuda de custo (viático) |
| ||
4 | diárias |
|
ajuda de custo (viático) Explanation: O Aurélio nos dá a opção "viático" também, igual ao espanhol. - Provisão de dinheiro e/ou de gêneros para viagem. É um termo apropriado, mas não é muito usado no Brasil. Talvez "ajuda de custo" fosse mais adequado. No entanto, como a frase tem uma explicação entre parênteses, talvez até mesmo o termo 'viático' servisse. Fica a seu critério. ;c) |
| |||||||||||||
5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|