GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Mar 28, 2006 |
German to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marco Schaumloeffel Local time: 18:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | inspecção da/na máquina |
| ||
3 | entrar/embrenhar/entranhar na máquina (por fins de verificação) |
|
inspecção da/na máquina Explanation: Begehung = inspecção Veja p.ex. Dic. Oxford no Langenscheidt: Begehung f 1. inspection. 2. eines Verbrechens: commission. 3. eines Festes: celebration. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
entrar/embrenhar/entranhar na máquina (por fins de verificação) Explanation: Es geht eben einfach darum, dass man wirklich in die Maschine hineingeht und nicht nur durch ein Fensterchen sieht oder den Kopf hineinsteckt. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.