mazet

English translation: "mazet" (small Provençal house)

11:13 Mar 23, 2006
French to English translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: mazet
Part of a tourist brochure. Is there a translation for this word in UK English or is better to leave the French word? I've found that it means a small house or farm in Provence but the text implies that there's a few of these and it must be an impressive place to provide accommodation in several "small farms"

A 15 minutes du Pont du Gard, à 5 minutes d’Uzès, en pleine campagne, le Village de Vacances du Moulin neuf vous accueille dans des mazets tout équipés (salle de bains, kitchenette).
Rebecca Lowery
United Kingdom
Local time: 23:17
English translation:"mazet" (small Provençal house)
Explanation:
I would go with the option they've taken on their web site.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-23 11:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

I'd keep the French name to add a bit of local colour, then put a description in brackets.
"Provençal-style bungalows" maybe.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-03-23 11:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

As my comments have been removed from the box at the top, I'll put them in here.
The campsite has a web site (see link) which is reasonably well translated and includes the sentence quoted above. I would use their translation, to be honest.
You might want to turn off your speakers beforehand as the sound of crickets has been simulated using two bits of sandpaper rubbed together... and it grates!
Selected response from:

David Goward
France
Local time: 00:17
Grading comment
Thanks - and you're right about the cricket noises on their website!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9"mazet" (small Provençal house)
David Goward
4small house or farm in Provence
Miranda Joubioux (X)
3(farm) cottage
Mark Nathan
3mazet
Noémie Dos Santos (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(farm) cottage


Explanation:
Just a suggestion

Mark Nathan
France
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
small house or farm in Provence


Explanation:
mazet = small "mas"

It must be really small :-)

Miranda Joubioux (X)
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mazet


Explanation:
Hi!
I would leave the original term, since it is a highly culturally-connoted word. Maybe you could include a translation in brackets, like: (small cottage in southeastern France).
Hope my explanation will be useful.

Noémie Dos Santos (X)
France
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
"mazet" (small Provençal house)


Explanation:
I would go with the option they've taken on their web site.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-03-23 11:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

I'd keep the French name to add a bit of local colour, then put a description in brackets.
"Provençal-style bungalows" maybe.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-03-23 11:47:57 GMT)
--------------------------------------------------

As my comments have been removed from the box at the top, I'll put them in here.
The campsite has a web site (see link) which is reasonably well translated and includes the sentence quoted above. I would use their translation, to be honest.
You might want to turn off your speakers beforehand as the sound of crickets has been simulated using two bits of sandpaper rubbed together... and it grates!


    Reference: http://www.le-moulin-neuf.com/anglais/interface_us/interface...
David Goward
France
Local time: 00:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks - and you're right about the cricket noises on their website!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Benham: Yes, I agree local colour is a big plus in this context. People love to be able to say "I stayed in mazet", or whatever. It gives them a smug sense of knowing more about the local culture than their neighbours who only went to Cornwall.//Exactly!
20 mins
  -> Thanks Richard. These little houses on the campsite have probably only been called "mazet" due to their location. They'd be called a "gîte", "bungalow", "chalet" or whatever elsewhere.

agree  HelenG: I agree but it should be followed by a description as you say - and maybe not "bungalows" which has negative connotations in English imo - urban rather than rural, retirement home rather than holiday - not negative per se, but not right for the context
24 mins
  -> Thanks Helen. Why the negative connotation? Old folks?

agree  Tony M: I usualyl use 'mazet' cottage, which sounds kind of appealing, and cf. holiday cottage
26 mins
  -> From memory, I think Center Parcs call their accommodation "cottages" too. Thanks!

agree  Jocelyne S: Also like Dusty's suggestion. Maybe 'small "mazet" cottages'?
39 mins
  -> Thanks - your suggestion's a good one too.

agree  MurielP (X)
40 mins
  -> Thanks Muriel.

agree  Allan Jeffs: But would avoid "Provençal" in the answer. I live very near this place & it's not in Provence!
44 mins
  -> Thanks Allan. Isn't it saying though that the "mazet" is typical of Provence, irrespective of (a) where the campsite is located and (b) whether it's true or not?!!!

agree  Rachel Fell: how about "mazets (little/small rustic houses)"- http://images.google.co.uk/images?client=firefox-a&rls=org.m...
1 hr
  -> Thanks Rachel. As they're on a campsite, they're probably very rustic!!

agree  marie-christine périé
2 hrs
  -> Thanks Marie-Christine!

agree  sporran
4 hrs
  -> Thanks sporran!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search