charter (hier)

German translation: die Charta

20:26 Mar 21, 2006
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Management / Security
English term or phrase: charter (hier)
"Executive Management endorses the mission, ***charter***, authority and structure of the Chief Information Security Officer organization."
Ich weiß, was gemeint ist, aber wie drückt man das in Deutsch aus?
Mission = Mission Statement = Formulierung der Aufgabenstellung
authority = Befugnisse
structure = Aufbauorganisation
aber "charter"?
"Satzung" paßt für einen Verein, aber nicht für eine Abteilung.
Any ideas?
Klaus Urban
Local time: 15:34
German translation:die Charta
Explanation:
wie wär's damit?
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 15:34
Grading comment
überzeugt mich noch am ehesten, werde es damit versuchen; danke aber auch an alle anderen
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Satzungen
Rolf Kern
3die Charta
swisstell
3Konzession, Lizenz
Maya Jurt
3Kodex
scipio
3Zuständigkeiten
silvia glatzhofer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Charta


Explanation:
wie wär's damit?


    Duden
swisstell
Italy
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 14
Grading comment
überzeugt mich noch am ehesten, werde es damit versuchen; danke aber auch an alle anderen
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Glaube ich weniger
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Konzession, Lizenz


Explanation:
Je nach Unternehmensart.
Für eine Bank: Bankkonzession, Banklinzenz

Maya Jurt
Switzerland
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kodex


Explanation:
... könnte evtl . ein 'Verhaltenskodex' gemeint sein... ???

scipio
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Satzungen


Explanation:
Mein Vorschlag:
mission = Mission
charter = Satzungen
authority = Befugnisse
structure = Organisation

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 15:34
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Zuständigkeiten


Explanation:
.. Mission, Zuständigkeiten, Befugnisse und Struktur

silvia glatzhofer
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search