GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Mar 21, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / hausbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ryszard Jahn Local time: 17:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | teren dróg |
| ||
3 | Pas terenu zarezerwowany pod wszystkie urządzenia drogowe |
| ||
3 | teren przeznaczony pod ulicę/drogę |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Pas terenu zarezerwowany pod wszystkie urządzenia drogowe Explanation: Tak podaje Słownik Naukowo-Techniczny niem.-pol. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Straßenland teren przeznaczony pod ulicę/drogę Explanation: też wg słownika :-) -------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2006-03-22 12:23:01 GMT) -------------------------------------------------- tu: /przyłącze/ do istniejącej (przy ulicy/dordze) infrastruktury |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.