GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Mar 18, 2006 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / hausbau | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joanna Łuczka Poland Local time: 10:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | warstwa wyrównawcza |
| ||
4 | Podbeton |
|
warstwa wyrównawcza Explanation: lub podkład betonowy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Podbeton Explanation: zwany również niekiedy chudym betonem -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2006-03-18 20:58:44 GMT) -------------------------------------------------- Jest to warstwa wykonana z betonu o niższej zawartości cementu (stąd również pojęcie"chudy beton") mająca za zadanie zapobiec wyciekaniu do gruntu zaczynu cementowego podczas betonowania fundamentui -> stąd "Sauberkeitsschicht". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.