Fully Hand-Succussed Homeopathic Ingredients

21:54 Mar 12, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Portuguese translations [PRO]
Science - Medical (general) / Homeopathy
English term or phrase: Fully Hand-Succussed Homeopathic Ingredients
Hello everyone!
The problematic term is "Hand-Succussed". Woul we say "sacudido à mão/manualmente? Or is there a totally different term in Portuguese?
Thanks again
eurolanguagesPt
Local time: 11:39


Summary of answers provided
4 +2ingredientes homeopáticos totalmente sacudidos (OU agitados) à mão
rhandler
5submeter o doente a sucussão
María Leonor Acevedo-Miranda


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
fully hand-succussed
submeter o doente a sucussão


Explanation:
succus [sV'kVs ]
verbo transitivo
MEDICINA submeter o doente a sucussão;
© Copyright 2003-2006, Porto Editora.


sucussão: estremeção


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-03-12 22:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

OU submeter o doente a sucussão totalmente manual (to be more accurate)

HOPE THIS HELPS YOU

María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 05:39
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
fully hand-succussed homeopathic ingredients
ingredientes homeopáticos totalmente sacudidos (OU agitados) à mão


Explanation:
Eis o que diz o Aurélio sobre "sucussão":

[Do lat. sucussione.]
S. f.
1. Ação de sacudir; abalo.

rhandler
Local time: 07:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathleen Goldsmith-Killing
18 hrs
  -> Obrigado, Kathleen. Parece-me que são os ingredientes homeopáticos que são sacudidos (ou agitados), não o paciente.

agree  Mariana Moreira
32 days
  -> Obrigado, Mariana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search