Nous voulons nous faire complice d’une couleur, d’un bonheur latin,

English translation: We seek to capture the color and joy of the Latin language

17:15 Mar 12, 2006
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: Nous voulons nous faire complice d’une couleur, d’un bonheur latin,
« Nous voulons nous faire complice d’une couleur,
d’un bonheur latin, en réveillant avec les sons,
les émotions, le pouvoir et le parfum des mots de la langue »

This is the complete heading introduction (before the title) to a press dossier by a vocal group that sings Baroque music, written by the director. I'm stumbling over any way of getting something of the original without sounding silly and/or awkward. Given the prominence given this text, it needs to flow.
David Vaughn
Local time: 23:29
English translation:We seek to capture the color and joy of the Latin language
Explanation:
... using the its sound, emotion, power, and flavor to stir the mind and soul.
Selected response from:

Anna Fitzgerald
France
Local time: 23:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6We seek to capture the color and joy of the Latin language
Anna Fitzgerald
3 +4our goal is to present the color and joy of the Latin language
RHELLER
4 +1We aim to evoke the spirit of Mediterranean colour and vitality,
Chris More (X)
3 +2To celebrate colors, to enjoy Latin delight, our sound gives birth to emotions, to the power...
Maya Jurt
3We want to be part of this colourful, mediterranean happiness
Valérie Lapotre (X)
3Through latin colour and joie de vivre, ...
Carol Gullidge
2Our wish is to reflect a latin exuberance and colour by
Sara Noss


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
We want to be part of this colourful, mediterranean happiness


Explanation:
Je manque de poésie en ce dimanche soir, mais j'espère que cela pourra donner des pistes à mes collègues!

Valérie Lapotre (X)
France
Local time: 23:29
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
our goal is to present the color and joy of the Latin language


Explanation:
an option

RHELLER
United States
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Fitzgerald
21 mins

agree  Rosanna Palermo
1 hr

agree  IC --
5 hrs

agree  Gina W: I like "our goal is"
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
We aim to evoke the spirit of Mediterranean colour and vitality,


Explanation:
We aim to evoke the spirit of Mediterranean
colour and vitality (by awaking
through sound, the emotions,
the power and the aroma of language)

Chris More (X)
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Noss
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Our wish is to reflect a latin exuberance and colour by


Explanation:
awakening the sounds, emotions, power and essence of the language.

I'm not sure that this doesn't sound awkward, but it's just for starters.

Good luck!
Sara

Sara Noss
United Kingdom
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
We seek to capture the color and joy of the Latin language


Explanation:
... using the its sound, emotion, power, and flavor to stir the mind and soul.

Anna Fitzgerald
France
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  French Foodie: Remove the "the" before "its sound" and I think this flows very nicely.
23 mins
  -> Thank you!

agree  Valérie Lapotre (X): very nice!
31 mins
  -> Thanks!

agree  Cervin: It flows beautifully!
1 hr
  -> Thanks, Janet

agree  IC --
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Sorcha Diskin
16 hrs
  -> Thank you

agree  Gina W
4 days
  -> Thanks, gad
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
To celebrate colors, to enjoy Latin delight, our sound gives birth to emotions, to the power...


Explanation:
To celebrate colors, to enjoy Latin delights,
our sound gives birth to emotions, to the power and fragrance of words


Maya Jurt
Switzerland
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IC --
4 hrs

agree  NancyLynn
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Through latin colour and joie de vivre, ...


Explanation:
...we want to use sounds to awaken the emotions,
the power and the fragrance of the spoken word

(of course, it depends on how you interpret "langue", but presumably this doesn't need to be too literal, as long as it brings in the audiences. Anyway, this part doesn't come into the remit!)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-12 18:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

understood, of course that "joie de vivre" is not anglicised

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-03-12 21:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Or "Through the latin sense of colour and joie de vivre"

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-03-13 10:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

Or "Striving, through latin colour and joie de vivre, to..."

Carol Gullidge
United Kingdom
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search