plein sud

English translation: due south

05:59 Mar 10, 2006
French to English translations [Non-PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: plein sud
label
jamie dehlin
English translation:due south
Explanation:
literally

If it is a brand name, you don't normally translate it

More context needed

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-10 08:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://64.233.179.104/search?q=cache:gx5mapcWu7MJ:www.skiinf...
Selected response from:

Conor McAuley
France
Local time: 07:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.



Summary of answers provided
3 +3due south
Conor McAuley
4 +2brand name
Nicky Over


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
due south


Explanation:
literally

If it is a brand name, you don't normally translate it

More context needed

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-03-10 08:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://64.233.179.104/search?q=cache:gx5mapcWu7MJ:www.skiinf...

Conor McAuley
France
Local time: 07:45
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cervin: It seems to be a brand name for safety equipment for sailing. Google Plein Sud to see-sorry about pun!
29 mins
  -> Heh heh, thanks. Plain sailing from here on in. You'll see!

agree  Carol Gullidge: agree with the comment about not translating brand name PS Crossroad does have a certain ring to it...!
1 hr
  -> Thanks...indeed. Crossroad supermarket! (Carrefour)

agree  LBMas
8 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
brand name


Explanation:
I think CMJ_Trans is right - see the web page below - so it should not be translated.


    Reference: http://www.modeaparis.com/va/couturiers/psu/index.html
Nicky Over
United Kingdom
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carol Gullidge
11 mins
  -> Thanks

agree  LBMas
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search