Blei im Hintern

Portuguese translation: Deus ajuda quem cedo madruga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Blei im Hintern
Portuguese translation:Deus ajuda quem cedo madruga
Entered by: oxygen4u

14:52 Mar 3, 2006
German to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature / Wisdom
German term or phrase: Blei im Hintern
Qual seria em português o equivalente deste anexim: Morgenstund hat Gold im Mund und Blei im Hintern ?
luizdoria
Brazil
Local time: 14:42
Deus ajuda quem cedo madruga
Explanation:
Mas perde-se o Blei...
:)
Selected response from:

oxygen4u
Portugal
Local time: 18:42
Grading comment
Está de acordo com a pergunta. Mas de fato foi descartada uma idéia (peso no trazeiro) e foi acrescentada outra (Deus). Obrigado a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Deus ajuda quem cedo madruga
oxygen4u
3Se levantar cedo permite fazer muita coisa,....mas custa (levantar a parte traseira)
ahartje


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Se levantar cedo permite fazer muita coisa,....mas custa (levantar a parte traseira)


Explanation:
É este o sentido!

ahartje
Portugal
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Deus ajuda quem cedo madruga


Explanation:
Mas perde-se o Blei...
:)

oxygen4u
Portugal
Local time: 18:42
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Está de acordo com a pergunta. Mas de fato foi descartada uma idéia (peso no trazeiro) e foi acrescentada outra (Deus). Obrigado a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Schaumloeffel: acho que está perfeito, eu continuaria assim: ", mas é difícil sair (pular) cedo da cama".
1 hr
  -> :) E é bem verdade!...

agree  AnaCarla
9 hrs
  -> Obrigada, AnaCarla! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search