wrongeldoseersysteem

German translation: Quarkdosiersystem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:wrongeldoseersysteem
German translation:Quarkdosiersystem
Entered by: Judith Lang

12:52 Mar 3, 2006
Dutch to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / käserei
Dutch term or phrase: wrongeldoseersysteem
Uit een advertentie van een kaasproductiebedrijf:

"Het is nu de tijd voor een volgende stap: de herintroductie van een bestaand en bewezen wrongel-doseersysteem: de CONOMATIC. "

Ondanks dat het een bestaand en bewezen systeem is, kan ik geen referenties op internet vinden. Ik had nu "Koagulationsdosiersystem" of "Bruchdosiersystem" bedacht, maar ben er zeer ontevreden mee. Hoezo wordt er wrongel gedoseerd? Bij de kaasproductie gaat het toch juist om het scheiden van wrongel en wei?

Misschien kann iemand van jullie mij op het goede spoor zetten ....?
Judith Lang
Local time: 07:28
Quarkdosiersystem
Explanation:
Ich kenne natürlich nicht den Gesamtzusammenhang, aber Quark ist doch auch ein Produkt, das in einer Käsefabrik durchaus seinen Platz hat, bzw. mit Käse in einem Atemzug genannt wird.

(siehe Link unter 1551006)
Selected response from:

Wolfgang Jörissen
Belize
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Quarkdosiersystem
Wolfgang Jörissen
3 +1Dosier-/Abfüllanlage für Käsebruch
ahartje


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Quarkdosiersystem


Explanation:
Ich kenne natürlich nicht den Gesamtzusammenhang, aber Quark ist doch auch ein Produkt, das in einer Käsefabrik durchaus seinen Platz hat, bzw. mit Käse in einem Atemzug genannt wird.

(siehe Link unter 1551006)


    Reference: http://users.skynet.be/am029702/handelsregister.pdf
Wolfgang Jörissen
Belize
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frits Ens: lijkt me prima
5 mins
  -> Bedankt Frits! Tijdje geleden :-)

neutral  Hans G. Liepert: Quark ist ein Folgeprodukt (würde ich nie in einem Atemzug mit Käse nennen, ich hasse Quark! ;O) )
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Dosier-/Abfüllanlage für Käsebruch


Explanation:
So kenne ich es. der qärk kommt evtl. erst später.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-03 14:31:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, und der 'qärk' ist natürlich 'Quark'! Man wird halt älter!

ahartje
Portugal
Local time: 06:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans G. Liepert: so sehe ich das auch
48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search