Frase

French translation: la cassettiera = LES CASIERS

12:03 Dec 29, 2001
Italian to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: Frase
Si tratta di una frase che in in Italia si trova nelle porte di accesso di tutte le banche. Avrei bisogno dell'esatto corrispondente. Ecco la frase:

"Per la sicurezza della gentile clientela le porte di accesso sono dotate di metal detector per cui in presenza di masse metalliche si bloccano.
Si prega pertanto di depositare gli oggetti metallici nella cassettiera.
Si avvertono inoltre i portatori di pace-maker che il metal detector è innocuo".

Grazie mille e Buon Anno.
Silvia Carmignani
Italy
Local time: 16:39
French translation:la cassettiera = LES CASIERS
Explanation:
" Pour la sécurité de notre aimable clientèle, les portes d'accès sont munies d'un détecteur de métal qui interdit l'ouverture des portes en cas de détection de toute pièce métallique.
Vous êtes donc invités à déposer vos objets métalliques dans les casiers.
Par ailleurs, le détecteur de métal ne présente aucun danger pour les porteurs de stimulateurs cardiaques."

Sperando che ti aiuterà.
Felice Anno nuovo.

M.
French native
Selected response from:

mozway
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1d'un détecteur de métal
Emanuela Damiani
5détecteur de métaux
Claudia Iglesias
5la cassettiera = LES CASIERS
mozway
4vedi sotto
Rita Cavaiani


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
d'un détecteur de métal


Explanation:
Pour la sécurité des clients les portes d'entrée sont munies d'un détecteur de métal qui bloque celles-ci en présence d'une masse métallique.Vous êtes donc priés de déposer les objets métallique dans le chiffonnier.
Le détecteur de métal est sans danger pour les personnes portant des stimulateurs cardiaques (pace-maker).

Emanuela Damiani
Italy
Local time: 16:39
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guereau
47 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
détecteur de métaux


Explanation:
Afin de protéger notre aimable clientèle, les portes d'accès sont munies d'un détecteur de métaux qui les bloque en présence de masse métallique.
Veuillez donc déposer les objets métalliques dans la caissette (boîte).
Le détecteur de métaux est en outre sans danger pour les porteurs de stimulateurs cardiaques (pace-maker).



Claudia Iglesias
Chile
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
la cassettiera = LES CASIERS


Explanation:
" Pour la sécurité de notre aimable clientèle, les portes d'accès sont munies d'un détecteur de métal qui interdit l'ouverture des portes en cas de détection de toute pièce métallique.
Vous êtes donc invités à déposer vos objets métalliques dans les casiers.
Par ailleurs, le détecteur de métal ne présente aucun danger pour les porteurs de stimulateurs cardiaques."

Sperando che ti aiuterà.
Felice Anno nuovo.

M.
French native

mozway
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
Pour garantir la sécurité de nos clients, sur les portes d'accès est installé un détecteur de métal qui, en cas de détection (en présence) de masses métalliques, déclenche le mécanisme de blocage de porte.
Nous vous prions de déposer les objets métalliques dans les casiers.
Le détecteur de métal ne présente aucun danger pour les personnes portant un stimulateur cardiaque.

Rita Cavaiani
Local time: 10:39
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 157
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search